ディズニーブログ「じゃみログ」。ディズニーランド、ディズニーシーなど、トリビア・雑学・裏話などおすすめ情報を画像つきで分かりやすく解説
 最新雑学・トリビア・裏話一覧
 最近の注目記事
 カテゴリ別人気記事ランキング
東京ディズニーランドの雑学 東京ディズニーシーの雑学 東京ディズニーリゾートの雑学 キャラクターの雑学 隠れミッキーの雑学 ディズニー/ピクサー映画の雑学 海外ディズニーの雑学 ウォルト・ディズニーの雑学 スター・ウォーズ
 雑学・トリビア・裏話 記事一覧
 ブログからのお知らせ
ディズニーの雑学・トリビア・裏話 ディズニーブログ「じゃみログ」をご覧いただき、ありがとうございます!
おかげ様で、ブログの累計PV(ページビュー)が4,000万PVを突破しました。開設当初はこれほど長くブログを続けることになるとは思っていませんでしたが、これも全て読者の皆さまあってのこと。感謝しています。これからもブログでは、多くのディズニー雑学をお届けできるよう頑張ります!
 ブログプロフィール
 ディズニーブログランキング
 リンク集
▼全て表示

プーさんのハニーハントの英語表記にスペルミスがある理由

2018.09.09 Sunday
このエントリーをはてなブックマークに追加
今日の順位は?→→→人気ブログランキング

ディズニーの噂・裏技・裏話_プーさん

東京ディズニーランドの大人気アトラクション「プーさんのハニーハント」。プーさんと一緒にはちみつ探しの旅に出かけるアトラクションですね。

さて、このアトラクションには1つ間違いがあります。それは、アトラクションの英語表記。「Pooh's Hunny Hunt」となっていますが、「Hunny」の字が間違っています。はちみつのスペルは「Honey」が正しいのに「Hunny」となっているのです。一体なぜ、スペルに誤りがあるのでしょうか。

スポンサーリンク

ディズニーの噂・裏技・裏話_プーさん

プーさんの世界では、誤字を多く見かけます。例えば、本来は「House(家)」が正しいのに、「Howse」になっているなど。理由は、プーさんたちの幼稚さを演出する為。あえてスペルミスをしているのです。プーさんのハニーハントに乗る際は、スペルミスがないか探してみるのもおもしろいかもしれませんね。


スポンサーリンク
<< その差3倍!?センター・オブ・ジ・アースとインディ・ジョーンズ・アドベンチャーの速度比較 | main | トゥモローランドにあるリトル・グリーンメンのフォトスポットに隠れミッキーが…? >>
Topページへ|ディズニーブログ「じゃみログ」
スポンサーリンク
 スポンサーリンク
 人気ディズニー裏話
 雑学・裏話サーチ(ブログ内検索)
 Facebookページ
 スポンサーリンク





スポンサーリンク